|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
首  页 政策法规 工作动态 语文知识 机构介绍 培训测试
 

矮子面前莫说矮话

上一篇:表示数字减少不宜用“倍”
下一篇:同音字数量繁多

 稿源:中国社会科学院语言研究所文章作者:语言所更新时间:2010-06-28 10:09:32 点击数:
    谚语大多数是群众创造出来的,没有明确作者,却有广泛流传;人人爱说,人人欣赏,口语性很强。《汉书·五行志》:“谚,俗所传言也。”

    谚语形式凝练,蕴涵丰富,不像成语、格言那么“庄重、典雅”,不像俏皮话、顺口溜那么“俗气、土气”,但往往兼具它们的诸多特点。
   
    从信息处理的角度看,谚语的机器翻译应该是最难的难题之一:它比词大,不好收入词库;虽是句子,却又异常简略,不易作常规分析;属于固定用法,却又充满变数,加上数量众多,无法进行批量处理。这些都清楚地表明,看似简单的谚语,其实并不简单,而是有着深刻的社会文化背景,在表现手法上也几乎囊括了所有修辞格。

    “矮子面前莫说矮话”的意思是不要当面揭人短、犯忌讳。《红楼梦》第46回:“俗话说:‘当着矮人,别说矮话。’姑娘骂我,我不敢还言;这二位姑娘并没惹着你,小老婆长,小老婆短,人家脸上怎么过的去?”

    “矮子面前莫说矮话”、“当着矮人,别说矮话”,意思一样,形式两样。平常说话,“矮话”大概是难得连用的,即使连用了,也不会是这里的意思,但在这个谚语里,“矮话”连用却很自然。由此提出的语言学问题是:谚语的构成机制、认知机制究竟如何求解才好?

    以上“试析”仅作引玉之用。“不管白猫黑猫,捉得老鼠就是好猫”。
 
设为首页  |  联系我们 
江西省教育管理信息中心地址:南昌市红角洲红谷滩赣江南大道2888号江西教育发展大厦
本网站由江西省教育厅主办,江西省语言文字工作委员会办公室、江西省教育管理信息中心制作维护。
严禁复制、镜像。备案序号:赣B2-20050061号-1